Categorie: Proză

Ana Molv – Pneuma

I grew up hearing that we are always watched by God. I remember reading this one story that left me thinking. It was about a boy and his farmer father, doing a service for their neighbor, gathering corn. After they…

Gunvor Hofmo (fragmente) – traducere

„Pentru a fi eu, trebuie să-i cuprind pe toți ceilalți în mine. Pe toți cei opresați, pe cei care suferă, pe cei care plâng.” Gunvor Hofmo (1921-1995) a fost scriitoare, una dintre cele mai importante voci ale modernismului poetic norvegian….

„Într-o suburbie a orașului Tbilisi” – o cronică a Georgiei post-sovietice

Debutul literar al Nanei Ekvtimishvili, Livada cu peri (Black Button Books, 2023, traducere din georgiană de Oto Peikrishvili) oferă un portret al Georgiei contemporane, cu victimele și supraviețuitorii ei, în care tandrețea și lumina își fac totuși loc printre cruzimea…

Siempre-boi — Alberto Păduraru

(Un poet. Un pianist. Doi artiști complecți. O iubită absentă. Hai două.) Portobello road.  Să-mi scrii, să-mi spui că ai avut un vis cu mine pe o stradă aglomerată și plină de mirosuri. Acolo, în colț, sunt de obicei fetele,…

Mister Boboc – Anda Roșu

Ce să-mi iau pă mine oare? Că ăștia veci îs înțoliți de zici că îi parada modei. Io nu am nici de unde și nici din ce bani. Parcă văd că iară or râde de mine că am vezi Doamne…

Alina Nelega: mintha mi sem történt volna

(részlet a regényből) András Orsolya fordítása a préda Persze elmagyarázták neki, hogyan jut el oda, de a házszámok nincsenek rendesen kiírva, úgyhogy több épületbe is benéz, kérdezősködik az Egyetem mögött tébláboló emberektől, várnak valamire, a közjegyzőre meg a papírjaikra, mert…

După două luni – Horia Corcheș

Stau pe terasă la Sisters – terasă e impropriu spus, pentru că sunt câteva mese minuscule pe strada aflată în remodelare, desfundată, cu pietriș – așteptându-mi un prieten. Mai sunt două băncuțe, lipite de peretele clădirii și se mai stă…

Angiografie – Horia Corcheș

Am ajuns acasă cu convingerea că sunt treaz 100%. Convingerea aia pe care o ai atunci când ai băut deja câteva pahare de vin. Așa că, pentru a depăși obstacolul, nu văd altă soluție decât să mai beau niște vin….

Fire – Hannah Roels

Traducere din limba neerlandeză de Irina Kappelhof-Costea Căutarea nu începe în mod conștient. Simt o legătură alarmantă, inexplicabilă între mine și ea, iar după după dispariția ei rămân cu tot felul de întrebări. La trezire mă întreb unde doarme, cum…

Flamenco Sketches – Ștefan Oprea

Bovine (multe) și ceai (mult)  Prima dată când l-am întâlnit pe João a fost în Herceg Novi. Până în ziua aceasta, întreaga scenă mi se derulează în fața ochilor cu o claritate și prospețime de nedescris. Îmi amintesc că eram…

Cel mai recent număr:

numar litere sidebar

Discuțiile Echinox

Cel mai recent număr:

numar litere sidebar

Abonează-te la newsletter

Facebook

Parteneri

Facebook