Categorie: Magyar oldalak

A hét rövidfilmje – Wes Anderson: Castello Cavalcanti

Wes Anderson jellegzetes stílusa, filmjeinek egyedi színvilága és fanyar humora első látásra nagy hatással volt rám. Ha egy címmel kellene megjelölnöm az Anderson munkásságával való találkozásomat, az a Grand Budapest Hotel lenne, amit kasszasikerként tartanak számon. Az amerikai szerzői filmes…

A hét prózája – Sylvia Plath: Az üvegbúra

Ülök, akár Esther a fügefa alatt, és nem tudom eldönteni, melyik szöveget válasszam. Aztán eszembe jut, hogy anyák napja van, és eszembe jut Sylvia Plath is. Először kamaszkoromban találkoztam Plath írásaival, elsőként Az üvegbúrával, amelynek líraisága már akkor teljesen beszippantott,…

A hét verse – Károlyi Amy: Idézés

Dávidnak, búcsúzóul. Olvasom a Jelenkor egyik ‘92-es számát, benne Károlyi Amy költő-műfordító versén akad meg a szemem. Először valamilyen furcsa lebegésben tart, nem enged egészen közel kerülni a tárgyához. Helyek lenyomatai által szól gyászról és emlékezésről – legalábbis bennem egy…

A kortárs világ bűnbocsátó cédulái. A Fordulat 31., Kritikai pszichológia. Lélek és kapitalizmus c. lapszámának ismertetője

Történik valami a lélekkel a kapitalizmusban. Erre a belátásra kísérel meg felelni a kurrens domináns pszichológiai diskurzus, amikor az embert bio-pszicho-szociális-spirituális lényként igyekszik konceptualizálni, akinek a pszichés rendellenességeit is kizárólag ezen beágyazottságok kontextusában lehet diagnosztizálni, aztán kezelni. Ennek ellenére úgy…

Julio Barco: Virginia Woolf egyedül

Julio Barco Virginia Wolf egyedül(az öngyilkosság bűne) CXC Elmémelmerülta feledésfolyójában…Minden nőnek, aki ír,szüksége van egyházra.Joyce, Eliot ésmások idejében éltemA magánya művészet egyetlen szépsége.Hagytam, hogy azemlékeimússzanak, akár az ég. CXCV A víz az énnyelvem.Megtalálták holttestemeta menekülő vizekközött.Ma szerda, csütörtökvagy péntek?Az utolsó…

TGM az Echinoxban – két közlés a 70-es évekből

Tamás Gáspár Miklós 1970 és 1972 között filozófiaszakos hallgatóként az Echinox magyar oldalainak szerkesztője volt, rövid ideig a lap főszerkesztő-helyetteseként is tevékenykedett. Ebben az időszakban több esszét, filozófus- és költőportrét is publikált. Az Echinox szerkesztőcsapata az alábbi két írás újraközlésével…

Reáliák és tabutémák fordításáról a magyar Kalevalákban

A finn eposz, a Kalevala mindig is számot tarthatott a magyar olvasók érdeklődésére. Ennek számos oka van, melynek kifejtését e tanulmány szűkre szabott keretei nem teszik lehetővé. Azonban, amit doktori disszertációm könyvvé írott változatának fülszövegében megfogalmaztam, röviden összefoglalja mindazt, amit…

Kultúra a kapitalizmus szolgálatában?
A Fordulat 30. lapszámának ismertetője

Fordulat: „a rendszerellenes cselekvés lehetősége ott lappang a jelenlegi rendszer folyamatos ellentmondásaiban és válságaiban” – írják a szerkesztők a 30. lapszám bevezetőjében. S valóban: jelen lapszám tanulmányai a kapitalizmus rendszerének a megváltoztatását – s ennek érdekében elsősorban a megértését –…

Romániai német irodalom az Echinoxban. Az első évek

Az alábbiakban a romániai német irodalom Echinox-béli megjelenésébe szeretnék betekintést nyújtani, az indulásra, illetve az első évekre koncentrálva. Ne egy átfogó, a témát kimerítő tanulmányt várjon a kedves olvasó: az első öt évfolyamból/évfolyamról olyan aspektusokat igyekszem felvillantani, amelyek a német…

Versfordítások – Laura Erber

(ford. Urbán Bálint) Eleinte a képek jelentenek mindent. Szilárdak. Tágasak.Heiner Müller A versek szinte süketek és a képek eleinte nem tartoznak senkihez. A szem lobbantja lángra őket. A kép szemerkél. A vers is szemerkél, de a kép kockáztat. A vers…