Categorie: Fordítások

Martin Amis: Denton halála

Denton egyszerre csak rájött, hogy hárman lesznek, az est leszállta után jönnek, a vezetőjüknek saját kulcsa lesz, és, hogy nyugodtak lesznek és megfontoltak, magabiztosak, hiszen  annyi idejük volt, amennyi kellett, hogy megtegyék, amit meg kell tenni. Tudta, hogy udvariasak lesznek,…

Öt Bukowski-versfordítás

kinek kell? (who needs it?)   látod ezt a verset itt? anélkül íródott, hogy bármit ittam volna. nem kell innom, ahhoz, hogy írjak. tudok én írni ital nélkül. a feleségem azt mondja, tudok. lehet, hogy tudok, mondom én. nem iszom…

Yann Martel: Beatrice és Vergiliusz; regényrészlet (ford. László Szabolcs)

Beatrice – egy kitömött szamár Vergiliusz – egy kitömött bőgőmajom (Vergiliusz és Beatrice egy fa alatt ülnek. Kifejezéstelenül néznek maguk elé. Csend.) V: Mit nem adnék most egy körtéért. B: Egy körtéért? V: Igen. Egy érett és zamatos körtéért. (Szünet)…

Variációk egy elhalálozott fácánra – Philippe Guicheteau Malmin fasaani című szövegének fordításlehetőségei

Malmi fácán   Az erdei fenyők és lucfenyők vakok voltak: nem vették észre, hogy megérkezett az ősz. Azonban a nyírfák és a nyárfák csupaszak, meztelenre vetkőzöttek. A vörösberkenyék szégyentelenül feltárták bogyóikat, a juharfák vörössé váltak, és a gombák mohalepetten rogytak…

Chuck Palahniuk: Zsigerek (Ford. László Szabolcs)

Vegyél levegőt. Annyit pumpálj a tüdődbe, amennyit csak bírsz. Ez a történet nagyjából addig kellene, hogy tartson, ameddig ki nem fogysz a levegőből – s azután pont még egy keveset. Tehát olyan gyorsan hallgasd, amennyire csak bírod. Az egyik haverem…

Bengt Pohjanen: A csempészkirály fia. 9. fejezet (Ford. M. Bodrogi Enikő)

Svéd alattvalónak lenni, anélkül, hogy az ember igazán svéd lenne. Mikor svédül beszélünk, szabad káromkodni, mint a kalendáriumszerkesztő december végén, mert káromkodás közben ráér az ember keresgélni a szavakat. Finnül beszélni Finnországban úgy, hogy közben, aki hallgatja, majd megpukkad a…

Rosa Liksom: Mielőtt ez a bórzalom

Mielőtt ez a bórzalom bekövetkezett, mi tejjesen nórmális életet éltünk. Úgy, ahogy a hétköznapi emberek élnek belé a világba. Dólgoztunk. Én az acélgyárba (Outokumpu kampeni! Talán hallottak már róla), a nejem meg a hivatalba. Eggyütt mentünk dólgozni, és eggyütt jöttünk…

Kari Hotakainen: Túl az óperencián

Amikor egy gyerek meghal, mi marad utána? Egy lapát. Amikor a favágó meghal, mi marad utána? Az erdő. Amikor az utcaseprő gép vezetője meghal, mi marad utána? Az a pörgő-forgó kefe a gép orrán. Amikor Apa meghal, mi marad utána?…

Cel mai recent număr:

numar litere sidebar