Categorie: Magyar oldalak

Transzszilvanizmus ma. (interjú)

Trifescu Bálint[1], a kolozsvári és strasbourgi egyetemeken képzett művészettörténész. 2010 óta a középkor és reneszánsz művészettörténetével kapcsolatos szemináriumokat tart a kolozsvári Történelem és Filozófia Karon. Publikációi: A ribicei és kristyori kenézségbéli templomok (Bisericile cneziale din Ribiţa şi Crişcior, 2010); több…

A Korunk Akadémia meghívottja: Láng Zsolt (hír)

2011. november 16-án, szerdán 18 órától a Korunk Akadémia meghívására Kolozsváron olvas fel Láng Zsolt, a Bestiárium Transylvaniae. A föld állatai (2011), A jövő emberei (2011), Tója vagy tottja? (2008) című kötetek szerzője. Házigazda: Balázs Imre József, a Korunk főszerkesztője….

Borbély András: ZSOLTÁR MELYBEN AZ ÉNEKLŐMESTER MAGÁT FÖLJELENTI

    mikor még nyelvemen sincs a szó / már egészen értem elöl és hátul fehér labirintus / mezítelenség zár körül engem ágyat vet Seolban hajnalom küszöbén / s ha az égbe hágok homokéj domború éjszaka táncol / én meg…

Borbély András: MÍG ZÖLDRE VÁLT A LÁMPA A GYERGYÓDITRÓI VASÚTÁLLOMÁSON

1. A sínek fölött a szálak összeérnek, az állomáson a vasutas az Isten, a vonaton Csík felé az Isten a kalauz. A mező közepén, hol már a fű se nő, magasfeszültségű oszlop az Isten, és ott is, hol a szálak…

Aki nem tudta magáról, hogy nimfa

„Isteni sarj, Láertiadész, leleményes Odüsszeusz,/ ennyire vágyol már szeretett földjére hazádnak/ menni, azonnal, most? Légy boldog mindazonáltal./ Hogyha azonban a szíved tudná, mennyi siralmat/ kell még eltűrnöd, mielőtt végkép hazaérnél,/ akkor nem mennél, őriznéd vélem e házat,/ és örökéletüvé lennél,…

Bengt Pohjanen: Băiatul regelui contrabandiştilor – roman apărut în traducerea doamnei M. BODROGI Enikő

În data de 26 august, în cadrul Congresului de Hungarologie – iar trei zile mai târziu în Budapesta, la „Librăria Scriitorilor” – a avut loc prezentarea unei cărţi deosebite. Personal, am luat parte la prezentarea din Budapesta. Galeria librăriei –…

A macskák boldogságáról – variációk néhány Borges-sorra –

Macskáink születtek. – mondom ezt a mindenkori bitorlók sokarcú gőgjével. Az anyjukat azért gondoljuk sajátunknak, mert etetjük néhány hónapja. Ezek után, gondolom, ki lehet találni: a kölykei azért a mieink, mert az általunk táplált macska csemetéi. Egy padlásfeljáró alacsony ablakában…

A VII. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszus Kolozsváron (hír)

Tegnap délelőtt Nyelv és kultúra a változó régióban címmel kezdetét vette a VII. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszus. A Kolozsváron megrendezett nagyszabású esemény ünnepi megnyitójára ma reggel 10.00 órától a Kolozsvári Magyar Operában került sor. A jelenlévők többek között Tuomo Lahdelma, a…

SZABADÍTS FEL! Kerekasztal-beszélgetés a magyar nyelvű kreatív írásról (hír)

Augusztus 23-án a VII. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszus hivatalos kísérőrendezvényeként Szabadíts fel! címmel kerül sor a magyar nyelvű kreatív írásról szóló kerekasztal-beszélgetésre. A rendezvényen részt vesz Balázs Imre József irodalomtörténész, a Korunk folyóirat főszerkesztője, Csehy Zoltán költő, műfordító, kritikus; a beszélgetést Fenyvesi Kristóf (Jyväskyläi Egyetem) vezeti….

Könyvbemutató@Bengt Pohjanen: A csempészkirály fia (M. Bodrogi Enikő ford.) – hír

M. Bodrogi Enikő fordítói munkája nyomán, a Koinónia Könyvkiadó gondozásában megjelent Bengt Pohjanen A csempészkirály fia című regénye. Amellett, hogy kétségtelenül izgalmas olvasmányra kell számítanunk, a regény egy reprezentatív téttel áll a magyar olvasó előtt, ugyanis egyszersmind “az első méenkieli-magyar…